Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.
在分区域级也开展了合作。
échelle f. 比例尺; 比例; 标度盘; 标度; 分度盘; 分度; 刻度盘; 刻度; 梯子
échelle (optométrique de Monnoyer, optométrique de Snallen) 视力表
échelle Fahrenheit 华氏温标
échelle automobile 消防汽车
échelle automobile mécanique 自动消防梯子
échelle centigrade 摄氏温标
échelle d'acuité visuelle 视力表
échelle d'acuité visuelle à courte distance 近视力表
échelle d'embarcation 软梯子
échelle d'incendie 消防梯子
échelle d'étiage 位标
échelle de (bord, côté) 舷梯子
échelle de (gui, gréement) 绳梯子
échelle de Beaufort 蒲福氏风级
échelle de Richter 里氏震级
échelle de cale 货舱梯子
échelle de comptage 定标器
échelle de dilution 稀释比例
échelle de force du vent 风级
échelle de mesure 量程
échelle de sauvetage 救生梯子
échelle de secours 防火梯
échelle de service 爬梯
échelle de température 温标
échelle de température internationale 国际温标
échelle des marées 潮位标尺
échelle extensible 延伸梯子
échelle graduée 分度尺
échelle linéaire 标尺
échelle logarithmique 对数尺
échelle réduite 缩尺比例; 缩尺
échelle suspendue 悬梯子
échelle à godets 斗桥
échelles de temps atomique 原子时间标度
à grande échelle 广泛; 大规模
appareil échelle 定标器
camion à échelle 有梯载重汽车
décalage d'échelle 偏置
pleine échelle f. 满度; 满刻度, 满标; 满量程
port d'échelle 寄航港
poutre échelle f. 连框桁架
rastre en échelle 阶梯光栅
remorque porte échelle 云梯挂车
spectrographe d'échelle 阶梯光栅摄谱仪
sur une grande échelle 大规模
valeur de division d'échelle 刻度[值]
valeur de pleine échelle 满[刻度、标]值
voiture à échelle 带梯汽车
Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.
在分区域级也开展了合作。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们在全世界开展工作。
Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.
这些都需要在较广范围内进行或扩展。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际级,国际政府机构也必须开展合作。
La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.
本文介绍这种方法,但尚需进步研订,然后再加以实际运用。
D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.
其他合作也有所发展,特别是在区域级。
Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.
应当从全系统角度同时追求这些目标。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
场关于性别暴力
媒体活动也已在全国范围内展开。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。
Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.
必须鼓励种植替代作物,以取代广泛罂粟种植。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调查人员训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.
该协定是共同制定人力资源网络编制。
La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.
全球和国家各级社会政策方面合作不断扩大。
Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.
机构正在非常认真地保证个核及放射安全
全球体制。
Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.
贫穷国家需要改进技术,从而实现可持续
强劲增长。
Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.
此外,目前各机构和信息系统正在区域级建立联系网。
Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.
提高艾滋病和疟疾认识运动正在全国各地继续进行。
Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.
政治部应建立政治部正式监测与评价制度。
Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.
我要顺便说下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
false